名前の略号

ブリジットバルドー == BB(べべ)
ベルナールアンリレビ == BHL
のように、フランス人は名前の頭文字の略号をよく使うようだ。どうやら、会話でも雑誌なんかでも使うようだが、詳しくは分からない。

英語圏では、このような習慣があまり使われていないように見える。フランスでは多くの個人名が二つ重ねたものであることのせいで、略号による識別性が高まることが関係しているのか。(アルファベット二文字と三文字では大違いだ。)とは言え、全く使われていないわけでもないらしい。(アルトマン監督の映画 『突撃!OCとスティックス お笑い黙示録』の主人公は OC と呼ばれている。というか呼ばせている。この映画は若者映画のくだらなさをコケにする映画らしいので、頭文字を使う習慣は若者の間の一時の流行なのかもしれない。関係ないが、この映画はすごくつまらないので見ない方が良い。ちなみにデニスホッパーが出演しているが、例によってやる気がなさそうである。)

日本ではというと、だいぶ前のはなしになるが、「無人君」(サラ金)のテレビCMで宇宙人が「小室鉄矢」を"TK"と呼んでいた。素晴らしく白痴的であると言はざるをえない。(何か名前が間違っているような気がするが、どうでもいい。)